Germain Droogenbroodt

Rollegem 1944

Poeta flamenco afincado en España desde 1987. Es traductor y editor de poesía, vicepresidente del Festival Mihai Eminescu en Rumania, cofundador de Japan Universal Poets Association y fundador de ITHACA. Su poesía ha sido traducida y publicada en 21 países. Fue nominado para el Premio Nobel de Literatura en 2017.

Parece
como si la noche anterior
hubiera saciado toda sed
el día llega plena de luz
y voces de pájaros
extraños al oído
a lo lejos
el sonido vacilante de una flauta:
un rezo matinal
para Shiva, Buda
o para cualquier otro dios
tan apacible parece esta mañana
como si después de tantos siglos
alcanzase la humanidad
finalmente la paz
finalmente tranquilidad.

Tan cercana al cielo
vuela el águila

solitaria
como el poeta

esperando paciente
la llegada de una palabra

hasta que al fin la pluma
rasga unas líneas

dudando todavía
del sentido

vano
del nombrar.

Eight mouths
stuck in a wall of ochre
nurtured as by a miracle
by a wondrous flood of water
where the pilgrim
—head bowed piously—
stretches his hands and prays:
“Pure and clear water,
take from me more than only this thirst.”